• 宋代有翻译 地位并不高

    2019-02-21 09:15来源:广州日报

    调查问题加载中,请稍候。
    若长时间无响应,请刷新本页面

      四处奔波、风尘仆仆的宋代商贾

      这幅唐代古画生动?#20174;?#20102;外国使节向唐皇进贡的情景。

      看了这个题目,你会不会问,千年前的广州城真有翻译?嘿,广州自古是外贸大港,怎么少得了翻译?不过,那时,翻译这个行当远不如现在光鲜,连皇家翻译的地位与做奶酪的工匠相差无几,活跃在广州港的民间翻译,在“等级链”上的位置就更低了。然而,外贸的繁荣又偏偏离不了翻译,从?#31561;?#21592;素质参差不齐,又有很多浑水摸鱼的机会,宋代广州的翻译界确实“有些乱”。为此,有见识的地方官自学外语,?#21592;?#20844;正裁断涉及外商的纠纷。

      工作不易地位低 古代翻译不好干

      在这个“地球村”时代,翻译是一个比较光鲜的职业,尤其是?#38469;?#21547;量最高的同声传译,一天收入上万元,谁家孩子有本事吃这碗饭,父母一定觉得脸上有光。不过,若回到一千多年前的广州城,如果有哪个出身书香世家的孩子对外国文化?#34892;?#36259;,想去干翻译,一定会招来父母的一顿痛扁:“不好好读书,去干这个与奶酪匠一样低微的行当,真想把家里的脸丢光?”

      我们之前说过,宋代年间,朝廷非常看重外贸收入,还出台了不少“招商引资”的政策,像广州、泉州这样的外贸大港,关税收入还是地方官升迁的重要因素。当时广州的外商聚集区——蕃坊之繁荣,更成为古代外贸史上的佳话。以我们现在的观念,广州外商云集,还有很多外国使团从广州?#21069;叮?#36299;山涉水前往开封或临安朝贡,朝廷又看重“招商引资?#20445;?#32763;译这个行当为啥这么让人看不起呢?

      你别忘了,那时的外贸再发达,“士农工商”的等级次序可是谁也改不了的,商人已是四民之末,外商又是“化外人?#20445;?#20027;要为外商服务的翻译,社会评价能高到哪儿去?据史料记载,在京城礼宾院(宋代专为接待各国使节设立的机构)服务的译员,活干起来很不容易(那时掌握外语不像现在这么方便),但很难捞到一官半职,而逢年过节,接受朝廷?#30171;?#30340;时候,不过与奶酪匠同列,换言之,就是一群身份低微的匠人。服务朝廷的翻译尚且如此,被广州市舶司聘用以及在民间“混江湖”的翻译,其地位之低,就更不用说了。在那个“万般皆下品,唯有读书高”的年代,哪个书香门第会容得下自己的孩?#23588;?#24178;匠人的行当呢?

      外语?#40092;?#19981;好找 翻译主要靠自学

      虽说在那个“士农工商”等级?#32622;?#30340;年代,翻译的社会地位很低,但由于经常与外商甚至外国使节打交道,时有突然发达的机会。据史料记载,当年有个名叫王元懋的人,因家境贫困,到庙里打杂谋生,偏偏时来运转,遇见了一个通晓“南蕃诸国”文字的老僧。老僧看王元懋勤快乖巧,将自己通晓的外语渐渐传授于他。后来王元懋逮了个机会随船出海,来到占城国(位于今越南南部)。当时占城古国正急着跟大宋朝廷“?#26159;?#25114;?#20445;?#20197;获得保护,通晓两国语言的王元懋很快成了国王的座上宾,充任翻译之职,后来又娶了公主,一穷二白的年轻人变身?#29256;?#39532;爷?#20445;?#36825;样的故事真够励志。

      像王元懋那样靠外语技能改变人生的平民并不罕见。据不少历史学家的研究,早在宋代,广府地区已有很多有胆识的商人走出国门,到东南亚诸多古国“闯世界?#27604;?#20102;。他们脑子好使,在国外待久了,逐渐熟悉当地语言,就可以凭借“双语”?#25856;疲?#20805;当贸易中介,甚至为向朝廷进贡的使团做做翻译,地位比在国内高很多。

      不过,当时活跃在广府以及东南亚民间的翻译,多数都是“自学成才”。?#35805;?#27861;,?#40092;?#19981;好找,像王元懋这样在庙里碰到好?#40092;Γ?#37027;是难得的运气,一般人就只能靠跟外商打打交道,日积月累,掌握外语技能了。北宋散文家王禹偁曾写下了这么一个趣闻(载于《王黄州小畜集?#32602;?#35828;当年坊间有一个很有名的民间商务翻译,碰到有人向他求教,他就讲大道理,说“翻译有大译小译之分,大者如孔?#29616;?#36947;,可以译人心,小译就只能像他那样,译译外语,没啥大出息,有志者应该学大译,不要学小译?#20445;?#28982;后就把人打发走了。这话听上去十分漂亮,以我的粗浅之见,不想把看家本事传授给别人,才是其真实目的。

      为防译员使阴招 地方官自学外语

      广州是外贸大港,市舶司雇有专业译员,位于西城的蕃坊及中外居民杂处的扶胥港还有不少民间翻译。这些翻译不可能个个正派,欺负外商语言不通,虚报价格,买卖双方两头吃的劣迹并不少见。一旦外商之间出现诉讼,地方官不得不依赖翻译提供的证?#35782;?#26696;,翻译甚至接受利害关?#31561;?#30340;请托,提供伪证,为此,。《宋刑统》还有?#22836;?#32763;译伪证行为的特别条款,可见当年的翻译界确实有点乱。

      宋代学者陈郁所著的《藏一话腴》?#30343;?#35760;载了一个案例,广府有两个外商因债务纠纷闹上公堂,翻译收了欠债人的?#20040;Γ?#32966;大包天,居然跟地方官说,听原告的意?#36857;?#19981;是因债务纠纷才上公堂,而是因天气久旱,愿自焚献祭,向老天祈雨,地方官难辨真相,居然命令皂吏把告状的外商推出去烧了,以完其?#33041;浮?#38472;郁感叹说:“生死之机,发于译者之口。”

      这样的事在今天看来匪夷所?#36857;?#20294;在一千多年前,?#30475;?#22827;学外语,做低微匠人做的事,简直是“自?#35782;?#33853;”。据史料记载,北宋名?#21152;?#38742;出使契丹时,在诗句里夹了几句契丹词汇,大?#25925;?#20998;高兴。?#27492;擔?#20313;靖这么做,?#32416;?#26159;好事,结果回朝后被御史参了一本,说他大失朝廷体面,余靖因此被贬到地方上当官去了。你说说,这叫什么事?

      不过,愿意啃硬骨头的官员?#19981;?#26159;有的。南宋名臣向?#21448;N在广州任职期间,就曾自学外语,?#21592;?#20844;正断案。他命人找来朝廷培养皇家翻译使用的蕃书《千文》以及其他几种外语教材,自己一一看完。此后,他向蕃商发布的命令告示以外文书写,外商因纠纷闹上公堂,翻译一看判官老爷懂外语,不?#20197;?#38543;便糊弄,诸外商欢欣鼓舞,向?#21448;N“清明之声,播于海外”。

      不过,像向?#21448;N这样放下身段,为断案苦学外语的?#30475;?#22827;并不多见。据史料记载,当时还有一些地方官,虽然自?#22909;?#26377;学外语,但清正廉明,对译者的证词往往一再核查,绝不轻信。这样的做法也使无良翻译收敛不少。但细看史料,我们就?#36152;?#35748;,将翻译视为低微工匠、读书人以学外语为耻的观念,才是其真正的病根,这不得不让人在钦佩这些“不走寻常路”的地方官的同时,难免又发出遗憾的叹息了。(注:本文参考了?#35835;剿问?#26399;的翻译活动》等资料。)(?#23578;?王月华图/fotoe)

    [ 位置: 首页> 文化频道> 要闻 责编:曾震宇 ]
    阅读剩余全文(

    相关阅读

    您此时的?#37027;?/h2>
    新闻表情排行 /

    • 开心
       
      0
    • 难过
       
      0
    • 点赞
       
      0
    • 飘过
       
      0

    视觉焦点

    • 公益助残迎接“全国助残日”

    • 初夏农事忙

    独家策划

    推荐阅读
    ?#20351;?#24320;展多项活动庆祝国际博物馆日
    2019-05-19 09:27
    山东即墨:公益助残迎接“全国助残日”
    2019-05-19 09:17
    “科学”号起航探秘马里亚纳海沟神秘海山
    2019-05-19 08:50
    中国旅游文化周在洛杉矶开幕
    2019-05-19 08:47
    贵州丹寨梯田美
    2019-05-19 08:46
    亚洲美食节:“面团的故事”
    2019-05-19 08:45
    初夏农事忙
    2019-05-19 08:40
    这是5月17日在美国首都华盛顿?#32435;?#30340;白宫。当日,美国白宫宣布推迟6个月就是否对进口汽车及零配件加征关税作出决定,并?#29976;久?#22269;贸易代表莱特希泽与有关经济体就汽车贸易进行谈?#23567;?/div>
    2019-05-18 08:52
    古老的?#31350;?#26495;广泛用于佛经、文学、天文历算、藏医等内容的印刷。新华社记者 普布扎西 摄  5月17日,来自拉萨市尼木县的清洗匠人对老?#31350;?#26495;进行清理。新华社记者 觉果 摄  5月17日,来自拉萨市尼木县的清洗匠人对老?#31350;?#26495;进行清理。
    2019-05-18 08:53
    位于西藏?#31181;?#24066;波密县境内的川藏公路通麦路段,曾被称为“通麦天险”。近年来,随着帕隆1、2号隧道、小老虎嘴隧道、飞石崖隧道及迫龙沟特大桥、通麦特大桥“四隧两桥”建成,昔日令人望而却步的“通麦天险”已成通途。
    2019-05-17 09:18
    5月16日,中国?#26412;?#19990;界园艺博览会“内蒙古日”活动在?#26412;?#19990;园会园区开幕。游客品尝蒙古族美?#24120;?#21442;观内蒙古园,合影留念,对蒙古族有了更深的了解。
    2019-05-17 09:12
    5月16日,浙江杭州上演亚洲美食节主题灯光秀,钱塘江?#40092;?#21313;幢高楼大厦变身动画显示屏,美?#32622;累肌?/div>
    2019-05-17 08:56
    2019年5月16日,日出时分,河北省承德?#26032;釁较?#37329;山岭长城,出现壮观云海景象。
    2019-05-17 08:35
    埃及落成世界最宽斜拉桥 创吉尼斯世界纪录
    2019-05-17 08:12
    醉美神农架大九湖
    2019-05-17 08:11
    旅美大熊猫“?#33258;啤薄?#23567;礼物”回到家乡四川
    2019-05-17 08:07
    ?#26412;?#19990;园会迎来国?#25163;?#34276;组织荣誉日
    2019-05-17 08:06
    体验智能科技
    2019-05-17 08:05
    亚洲文明巡?#20301;?#21160;在京举行
    2019-05-17 08:04
    亚洲美食节在?#26412;?#31561;四地同步举办
    2019-05-17 08:03
    加载更多
    今晚广东36选7开奖号码